Je me pose toujours des questions à propos de ces gros vers trouvés dans le terreau de mon Papa. Lui, il avait tout de suite dit que c'était des hannetons. Je dois avoir l'esprit de contradiction, sûrement.
C'est que c'est important, les hannetons sont nuisibles dans le jardin alors que les cétoines sont utiles!!!
J'ai pris ces photos dans le lien qui suit:
http://www.gerbeaud.com/jardin/fiches/ver-blanc-larve-hanneton.php
Larve de hanneton.
En breton, c'est C'HWILL-DERV, C'HWILL-MAE ou C'HWILL-TANN. C'est un nom masculin auquel on ajoute -ED au pluriel (c'hwill devient c'hwilled).
Ici, en haut ce sont des larves de hannetons et en bas des larves de cétoines.
Une de mes photos
Voilà ce qu'ils disent pour savoir les différencier:
cétoine hanneton
petite tête grosse tête
pattes courtes longues pattes
extrémité d'abdomen grosse extrémité d'abdomen assez
fine
couleur blanchâtre un peu jaune
Je penche vraiment pour des larves de cétoines.
Ils sont plutôt blancs, les pattes ne sont pas grandes, l'extrémité de l'abdomen est gros. La prochaine fois je les laverai avant de les prendre en photo!
Comment dit-on ver blanc en breton? (c'est plus simple comme ça
) PREÑV GWENN, au pluriel PREÑVED GWENN.
Preñv peut-être aussi un nom collectif qui au singulier est féminin et s'écrit preñvenn.
Il n'y a pas accord de l'adjectif en breton...donc, ni de féminin, ni de pluriel et encore moins de féminin pluriel ....sympa, non?
Encore merci à GERBEAUD pour toutes ses explications.