Overblog
Editer l'article Suivre ce blog Administration + Créer mon blog

Présentation

  • : Le blog de Douar_Nevez
  • : la Bretagne, l'apprentissage de la langue bretonne et les merveilles de la nature: animaux, fleurs.. et mon histoire d'amour. Je ne savais pas que je pouvais écrire comme il faut que je sois passionnée!!
  • Contact

Chansons

 Cliquez sur la chanson que vous désirez  fredonner.. e brezhoneg evel-just !! 
(en breton , bien sûr !!!)



 

 




hag e galleg, ivez. (et en français, aussi)

 



                                                        
   

Recherche

Le blog de Douar_Nevez

                 Brav eo Breizh

         Grande nouvelle, mes ami(e)s
vous pouvez entendre
  la prononciation des mots!


                                           

                                                       

                                                    


 

      

Archives

1 février 2011 2 01 /02 /février /2011 00:01

      

         Les personnes que vous entendrez bientôt seront souvent des bretonnants de naissance, en grande majorité des Cornouaillais de la région de Plonevez-du-Faou, de Pleyben, de Spézet....  et puis des ami(e)(s) et moi.

        Ces anciens ne prononceront pas toujours les mots comme ceux du breton unifié, la syntaxe pourra être différente, mais en général, ne vous inquiétez pas, c'est pareil.  

 

        J'écrirai toujours en peurunvan et vous aurez les deux versions écrites en phonétique,   breton unifié  et K  (pour celle de Cornouaille). Au fait si jamais vous désirez apprendre le vannetais, je connais quelqu'un , un bon .


         Il fallait bien faire un choix, vous allez comprendre pourquoi:

bezañ peut se prononcer,  bé:an en unifié

En Trégor (T)                   bé:an

En Léon (L)                      bé:za

En vannetais                   "bout"   (forme ancienne, bezañ est plus récent).

En Cornouaille (K)             bé:a, bé:, bi, bit, but, bout......

 

C'est rigolo, non?  Mes bretonnants disent bé: , eux.


      Vous devez être interloqués, je pourrais seulement apprendre l'unifié, vous aussi, ce serait plus simple, le breton des écoles Diwan...et je l'ai fait....


 

          mais.... les bretonnants de naissance que je connais ne le comprennent pas toujours. Un grand problème ou une grande chance, j'ai donc une position inconfortable...comment dirais-je? J'ai le c.. entre deux chaises.



       En plus quand je les contacte par téléphone et que je veux les enregistrer, beaucoup me disent qu'il ne faut pas , "ils ne parlent pas le vrai  breton" alors que c'était leur langue maternelle ???? !!!! 

 

      On leur avait dit enfant que le breton était une langue de plouc, qu'il fallait l'oublier et parler français, alors maintenant ils s'excusent presque de l'utiliser  et ne sont plus sûrs d'eux. Le breton de la radio, de la télé , c'est lui le vrai breton, pas le leur, c'est ce qu'il croit maintenant. C'est vraiment terrible ne trouvez-vous pas?

 

      En clair, peu accepte que je les enregistre, la grande majorité dit, "je ne parle pas le bon breton". Ceux que vous entendrez, parlent leur langue maternelle, c'est tout, sans se poser de question et sont heureux de m'aider.

 

      Alors, j'apprends et j'essaye de sauvegarder tout ce que je peux.

 

     Je me suis dit qu'il serait bien de tout partager, d'apprendre ensemble,  sans contrainte...mes anciens le savent et sont contents de participer à ce projet.  C'est un peu fou, je crois... mais je ferais de mon mieux, vos idées seront toujours bienvenues.

 

 

 

          Le breton cornouaillais est fortement accentué et quand on n'a pas l'habitude de l'entendre, on n'entend que la syllabe accentuée. Alors comment comprendre ce qui est dit, heureusement que j'avais étudié dans les livres avant !  

 

 

Quand ils parlent français, ils ont un accent.... breton et j'adore!

                

 

 

       J'espère que vous aurez compris ma position. Si jamais vous connaissez des bretonnants de naissance, je ne peux que vous encouragez à les enregistrer et à les diffuser. Ecoutez, si vous voulez.


 

      PS: Ici, je ne parle que pour moi et mes anciens.

Autres personnes, autres rencontres, autres échanges, autres idées...

Partager cet article
Repost0

commentaires

P
<br /> <br /> Ar brezhoneg zo mat ganoc'h.<br /> <br /> <br /> Kenavo.<br /> <br /> <br /> <br />
Répondre
M
<br /> <br /> A un moment il faut bien choisir.<br /> <br /> <br /> J'ai écouté, tu te débrouilles bien en breton. Félicitations.<br /> <br /> <br /> Je n'ai rien compris...peut-être un jour ??<br /> <br /> <br /> A+<br /> <br /> <br /> <br />
Répondre
K
<br /> <br /> Quel joli programme...<br /> <br /> <br /> Pour ma part je comprends parfaitement l'occitan (langue (patois) de mes parents), mais je ne le parle pas. Par contre, l'occitan "officiel" ne correspond pas du tout, et j'ai vraiment du mal à<br /> le comprendre, comme si c'était une langue étrangère dont je ne possède que quelques mots<br /> <br /> <br /> <br />
Répondre
L
<br /> <br /> Bon choix, je te félicite!<br /> <br /> <br /> <br />
Répondre
L
<br /> <br /> Alors en plus si la langue change dans chaque région je ne suis pas au bout ... j'ai déjà assez de mal avec le Grec ... <br /> <br /> <br /> <br />
Répondre